Olga Alastruey: “el bilingüismo al que vamos a tener acceso es muy barato y lo barato a la larga puede salir caro”

Colegio Pirineos Pirené , febrero 08

Siguen surgiendo voces en contra y a favor del nuevo modelo de bilingüismo propuesto por el ejecutivo autónomo. Olga Alastruey, miembro de la Junta de Personal Docente no Universitaria y profesora en un centro bilingüe, reconoce que era necesaria una normativa que diese uniformidad a este programa en Aragón, pero asegura que “con la excusa de la crisis, el bilingüismo al que vamos a tener acceso es muy barato, y las cosas baratas a la larga pueden salir caras”.

Audio sin título

Y es que, recuerda, si un centro quiere educar a sus alumnos en dos o más idiomas va a tener que hacer más con el mismo dinero y el mismo personal, no va a tener acceso a más personal ni más financiación para ello, algo que, afirma, no es positivo ni para el programa ni para la educación bilingüe.

La repercusión del nuevo modelo planteado ha sido incluso llevado al Justicia de Aragón. La Plataforma por la Defensa de la Escuela Pública, que hablan de condiciones restrictivas a los centros públicos para acceder por primera vez al programa frente al trato “totalmente considerado” hacia los centros privados concertados.

A finales del pasado mese de enero el Gobierno de Aragón presentaba el Programa Integral de Bilingüismo en Lenguas Extranjeras, que, aseguraban, garantiza el mantenimiento del bilingüismo en los centros educativos que ya lo tienen y su implantación en el resto de colegios e institutos de infantil, primaria y secundaria que lo deseen.

Para implantarlo, los centros deberán contar con el acuerdo de la mayoría del claustro de profesores y del consejo escolar y disponer de profesorado suficiente con conocimiento del idioma (inglés, francés o alemán).

La incorporación al programa de bilingüismo se realizará mediante convocatoria pública, salvo para los centros que ya lo tienen implantado, que no tendrán que volver a solicitarlo.

El nuevo programa establece dos modalidades de bilingüismo en función del grado de inmersión que deseen realizar los centros:

. CILE 2-Currículo impartido en lengua extranjera 2: obligatorio impartir lengua extranjera y al menos otras dos áreas en la misma. En los centros de Infantil y Primaria tendrán que abarcar el 30% del horario curricular como mínimo.

. CILE 1-Currículo impartido en lengua extranjera 1: se deberá impartir lengua extranjera y al menos otra área en la misma. Los centros de Infantil y Primaria como mínimo tendrán que abarcar el 20% del horario curricular

En ambos casos, los centros podrán aumentar las horas dedicadas a la lengua extranjera dentro del horario semanal.

Por su parte los institutos de Secundaria y FP bilingües en francés y alemán podrán aumentar en dos horas semanales más la enseñanza de este idioma, ampliando el horario lectivo de los alumnos. En este nivel educativo el bilingüismo será voluntario.

Si el centro de secundaria dispone de plazas vacantes en el programa bilingüe podrán acceder a ellas alumnos que no procedan de colegios bilingües siempre y cuando superen una prueba de nivel.

En 4º de ESO los alumnos que lo deseen podrán someterse a una prueba para obtener el certificado de la Escuela Oficial de Idiomas de nivel intermedio - B1. Además el departamento de Educación facilitará que puedan obtener otros certificados ya desde Primaria.

Comentarios