El PP reconoce ahora que sí que la Ley de Lenguas habla de lengua aragonesa propia del Aragón Oriental

La diputada regional del PP, María José Ferrando, dice que la nueva Ley de Lenguas aprobada por el PP y el PAR sí figura el término Lengua Aragonesa Propia del Aragón Oriental, aunque no aparece en ningún momento su acrónimo, es decir, el término LAPAO.  Para la diputada popular ese acrónimo ha sido lanzado por las instituciones catalanas y sus medios de comunicación afines como un ataque a la ley aragonesa.   Para Ferrando, filóloga de profesión, lo que se habla en la zona oriental de la provincia no es catalán, como tampoco se puede denominar fabla a las lenguas pirenaicas.  La diputada popular llega más allá, y dice que la anterior Ley de Lenguas buscaba como objetivo imponer la fabla como lengua oficial para colocar de traductores en las instituciones a militantes de Chunta Aragonesista.   Por último, María José Ferrando, cree que con la actual ley se preservarán las hablas pirenaicas, aunque nunca de una forma impuesta.  A este respecto, preguntada por las acciones concretas que llevará a cabo el Gobierno de Aragón con esta nueva legislación, solo se refiere al apoyo que prestará a la labor de estudios que viene desarrollando la Universidad de Zaragoza o las diferentes asociaciones que trabajan en apoyo de las lenguas aragonesas propias del Pirineo y Prepirineo..

Comentarios