"Lo Timó" publicará los poemas en literano del albeldense Francisco Pallarol

La Asociació Cultural Lliterana “Lo Timó” conctaba con Francisco Pallarol, concejal del PP de Albelda y consejero comarcal de Sostenibilidad y Desarrollo de la comarca de La Litera, tras conocerse que el Ayuntamiento de Albelda le prohibía publicar dos poemas en la revista local “La Rambla” por estar escritos en literano y no en catalán. La entidad ha decidido publicar sus poemas en el libro que verá la luz antes de final de año. La obra es la segunda parte de la Antolochía Lliteraria en Aragonés Oriental.

Desde la Asociació Cultural Lliterana “Lo Timó” se solidarizan con Francisco Pallarol y se suman a su denuncia respecto a “la censura totalitaria con que ha actuado el consistorio albeldense al prohibir publicar poemas en literano en la revista local”. En este sentido, aclaran que la decisión de prohibición ha sido tomada por parte de la alcaldesa (PSOE) y del concejal de Cultura (PSOE), pero que no ha contado con el apoyo de los otros dos concejales del PSOE, ni con el concejal de la CHA, ni con los dos concejales del PP.

Desde Lo Timó lamentan lo que consideran como “actitudes antiaragonesas”. Según argumentan, el literano es una modalidad del aragonés oriental y no catalán. En su opinión, la razón de la prohibición ha sido precisamente el hecho de que los poemas no estaban escritos en catalán, sino en literano. Lo Timó publicará estos poemas en su nuevo libro en aragonés oriental que se está preparando desde hace unos meses. Desde la asociación cultural también quiere rendir homenaje al gran poeta albeldense Joaquín de Carrera, quien escribió casi toda su obra en literano y que aún sigue siendo muy recordado en toda la comarca de La Litera.

Luis Gabasat, portavoz de Lo Timó, señalaba que “esta actitud de prohibir las modalidades aragonesas es lo que representaba la anterior Ley de Lenguas. Ahora se demuestra que con la anterior Ley de Lenguas solo quería imponerse el catalán y eliminar cualquier modalidad propia de nuestras comarcas. Con la nueva Ley de Lenguas esto se va a acabar. Pedimos enérgicamente a la DGA que tome cartas en el asunto y que aplique la Ley, pues lo sucedido en Albelda es antiautonómico, anticonstitucional y, además, atenta contra la recién aprobada Ley de Lenguas”.

Finalmente, fuentes de Lo Timó reiteran que el literano es una modalidad del aragonés oriental. Con la Ley en la mano en Aragón se reconocen dos lenguas: aragonés (altoaragonés y aragonés oriental) y español. Con la prohibición de escribir en literano en Albelda se demuestra por enésima vez que existen nuestras modalidades aragonesas; modalidades que tanto molestan al PSOE que, además, no quiere que se utilicen nuestras palabras y nuestras expresiones y que solo quieren imponer el catalán.

Una vez más, el PSC-PSOE vuelve a intentar eliminar las modalidades aragonesas porque su único objetivo es implantar el catalán en Aragón y eliminar cualquier dialecto vivo. Ciudadanos y agentes sociales deben de tomar nota de estos hechos que demuestran, una vez más, que los socialistas aragoneses defienden siempre los intereses del PSC pero no de los aragoneses.

Comentarios