Presentación en Fonz de la colección ‘Cuentos de casa nuestra’

El Departamento de Política Lingüística del Gobierno de Aragón va a presentar este miércoles 13 a las 19.00 en el salón de actos del Ayuntamiento de Fonz los primeros títulos de la colección “Cuentos de casa nuestra”. Se trata de una colección de volúmenes que adaptan clásicos infantiles al aragonés para fomentar el uso de esta lengua entre los más pequeños.

Los tres primeros títulos son Rizezd’oro y es tres onsos, traducido por Gabriel y Olga Sanz, El patet fiero, traducido por Gabriel Sanz y Toni Collada, y Los tres tozinez, traducido por Tere Aguinaliedo.

El acto contará con la presencia del director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, Ignacio López Susín, de los autores, así como de la concejala de Cultura del Ayuntamiento de Fonz, María Clusa.

Posteriormente, los responsables del departamento de Política Lingüística del Gobierno de Aragón mantendrán una reunión con empresas y comercios foncenses para presentarles el programa Ara x l’aragonés. Se trata de una iniciativa promovida por el Departamento de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno de Aragón, en la que participan asociaciones, empresas, comerciantes, profesionales, particulares e instituciones. Ara x l’aragonés trata de potenciar el uso de la lengua aragonesa y difundir su riqueza lingüística, así como fomentar su uso fuera de la esfera doméstica para se utilice en la vida social y comercial de forma normal.

Cabe apuntar el compromiso del Ayuntamiento de Fonz con la variedad lingüística del bajoarribagorzano o foncense, que se habla con normalidad en la localidad. Junto a los ayuntamientos de Estadilla y Graus convocan de forma rotatoria el concurso Condau de Ribagorza de relatos y poesía, en esta modalidad lingüística. Así como la reciente web de información turística tiene una versión en castellano y otra en aragonés. También es habitual ver artículos publicados en su boletín de información municipal Casa la Villa en foncense.

Comentarios